中国の商務部など7部門は7月25日、「ハイレベルの対外開放を推進するための外国人向け宿泊の利便性向上へ向けた取り組みに関する通知」を発表した。この通知は外国人向け宿泊の利便性を向上させることを目的としている。主な内容は次のとおり。
記事を”読む”
米国自動車大手ゼネラルモーターズ(GM)は9月4日、ブラジル・サンパウロ州でのフレックスハイブリッド車の生産に向け、55億レアル(約1,375億円、1レアル=約25円)を投資すると発表した。 引用元 JETRO:ビジネス […]
マレーシア投資開発庁(MIDA)は9月4日、2024年上半期(1~6月)の投資認可総額が前年同期比18.0%増の1,600億リンギ(約5兆2,160億円、1リンギ=約32.6円)で、堅調に拡大したと発表した(MIDAプレ […]
英国政府は8月30日、建設計画中のサイズウェルC原子力発電所に対して、最終投資決定(FID)までの開発費(DEVEX)を支援する最大55億ポンド(約1兆175億円、1ポンド=約185円)の補助金制度を発表した。具体的には […]
セカくん: 中国の商務部が外国人向け宿泊の利便性向上に関する通知を発表したんですね!これってどういうこと?
コネ姉さん: そうですわ。この通知は外国人が中国で宿泊する際の利便性を向上させることを目的としているのよ。具体的には、宿泊業運営者やインターネットプラットフォーマーに対するさまざまな指導が含まれているわ。
ボス: ふむ、具体的にどんな内容が含まれているんだ?
コネ姉さん: 例えば、外国人の宿泊取り扱いを制限しないこと、外国語対応可能なスタッフの配置、AI翻訳ツールの活用、外国語版アプリケーションの改善、宿泊登記手続きの簡素化、国外発行のクレジットカードの受け入れなどが含まれていますわ。
セカくん: 外国人がもっと快適に宿泊できるようになるんですね!これってどういうこと?インターネット上のプラットフォームも関係あるんですか?
コネ姉さん: その通りですわ。インターネット上のプラットフォーマーに対しても、外国語版アプリケーションの改善やユーザー体験の最適化が求められているわ。これにより、外国人が予約や登録を簡単に行えるようになるのよ。
ボス: ふむ、宿泊業者やプラットフォームだけでなく、空港や駅での案内表示も改善されるというわけだな。
コネ姉さん: はい、その通りですわ。空港や駅でも中国語、英語、その他の主要言語による案内表示が整備され、外国人がよりスムーズに移動できるようになるでしょう。
セカくん: これから中国に行く外国人にとって、大きなプラスになりますね!わくわくするっす!
コネ姉さん: そうですわね。この取り組みが進めば、中国への旅行やビジネスがさらにしやすくなるでしょうね。
ボス: ふむ、こうした取り組みが進めば、外国人観光客も増えるかもしれんというわけだ。
セカくん: そうですね!中国の観光産業にとってもいい影響が出そうですね!
コネ姉さん: その通りですわ。これからも外国人にとって魅力的な宿泊環境が整備されることを期待しましょう。