ジェトロは11月28日、ベトナムのハノイ大学とベトナム国家大学ハノイ校外国語大学(以下、外国語大学)を紹介するウェビナーを開催した。製造業や情報処理サービス業のIT企業など76人の日本企業関係者が参加した。


ジェトロは2月25~26日、日本産農林水産物・食品の輸出を目指す四国の食品事業者と、海外に販路を持つ国内輸出商社との対面式商談会「ジェトロ商社マッチング(食品) in 四国」を松山市内で開催した。四国4県から水産加工品、 […]
ジェトロは3月2~5日、米国とカナダの大学や研究機関など量子技術関連のエコシステム関係者が参加する「北米量子訪日ミッション」を産業技術総合研究所の「量子・AI融合技術ビジネス開発グローバル研究センター(G-QuAT)」、 […]
カナダのマーク・カーニー首相は3月6日、日本の高市早苗首相と会談し、「日本・カナダ包括的戦略的パートナーシップ」創設に関する共同声明を発表した。カーニー首相の訪日は同氏が2025年3月に首相に就任して以来初となる。 引用 […]
Copyright © セカイコネクト
セカくん:
おおっ、ベトナムの大学と日本企業をつなぐウェビナーってめっちゃいいっすね!高度人材の採用チャンス、広がるっすよ!
コネ姉さん:
ええ、今回はハノイ大学と国家大学ハノイ校・外国語大学の日本語教育の質が紹介されたの。日本語能力もビジネスマナーも学べるのが強みですわ。
ボス:
ふむ…ベトナムの学生が日本語をそんなに学んでるとはな。卒業時にはどれくらいのレベルになるんだ?
コネ姉さん:
ハノイ大学は独自の試験でN2以上の日本語能力が求められていて、卒業生は高い実務レベルを持っているの。交換留学やインターン経験も豊富ね。
セカくん:
外国語大学もすごいっすね!日本語学部に1,200人以上!就職率90%超って、もう即戦力っすね!
コネ姉さん:
その通り。しかも通訳・翻訳、PR、営業など、日系企業で活躍してる実績も多数あるの。人材の質・量ともに注目よ。
ボス:
でも、日本語できても文化やマナーの違いで仕事が難しいんじゃないのか?
コネ姉さん:
そこも対策されてるの。インターンシップを通じて日本の職場文化やマナーも体験しているから、受け入れやすい人材に育ってるのですわ。
セカくん:
OGのボンさんの話、すごくリアルでしたよね!日本語と英語の両方できるって、グローバル企業にぴったりじゃないっすか?
コネ姉さん:
まさに「トリリンガル人材」は企業の国際部門で強みを発揮するわ。ベトナムの若者は学習意欲も高いのが特長ね。
ボス:
ほう…それなら、海外展開してる日系企業にとって、採用先の候補としてアリかもしれん。コストも日本より抑えられるしな。
セカくん:
「JETRO Overseas University Connect」ってプログラム名もいいっすね!大学との連携が継続的にできると強い!
コネ姉さん:
ええ、今後のキーワードとしては「ベトナム高度人材」「日系企業の外国人採用」「大学連携インターンシップ」あたりがSEOでも有効ですわね。
ボス:
人手不足の今、日本だけじゃなく海外大学とつながるのも大事というわけだな。うーむ…時代が変わったな。