フランス・パリ郊外にある世界最大級の食品卸売市場であるランジス国際市場で11月20日早朝、ボージョレ・ヌーボー(Beaujolais nouveau)の解禁に合わせ、日本産和牛とのペアリングを楽しむイベントが開催された。


ジェトロは2月25~26日、日本産農林水産物・食品の輸出を目指す四国の食品事業者と、海外に販路を持つ国内輸出商社との対面式商談会「ジェトロ商社マッチング(食品) in 四国」を松山市内で開催した。四国4県から水産加工品、 […]
ジェトロは3月2~5日、米国とカナダの大学や研究機関など量子技術関連のエコシステム関係者が参加する「北米量子訪日ミッション」を産業技術総合研究所の「量子・AI融合技術ビジネス開発グローバル研究センター(G-QuAT)」、 […]
カナダのマーク・カーニー首相は3月6日、日本の高市早苗首相と会談し、「日本・カナダ包括的戦略的パートナーシップ」創設に関する共同声明を発表した。カーニー首相の訪日は同氏が2025年3月に首相に就任して以来初となる。 引用 […]
Copyright © セカイコネクト
コネ姉さん:
ボージョレ・ヌーボーと和牛のペアリングイベント、素敵な試みですわね。ランジス市場での開催って、日本産和牛の欧州市場での浸透を感じさせるわ。
セカくん:
和牛ってフルボディーの赤ワインより、ボージョレみたいな軽めのワインが合うって新発見っすね!こういう食文化ミックスがビジネスチャンスになりそうっす!
ボス:
ふむ…フランス人は赤身好きって聞いたことあるが、霜降り和牛にも関心があるんだな。現地で受け入れられてるのか?
コネ姉さん:
そうですわよ。「塩と薬味だけで楽しめる」ってレストランシェフの声もあるし、素材の質が評価されている証拠ね。
セカくん:
しかも、北海道のサロマ和牛って注目っすよね!地理的ブランドを押し出すのも輸出拡大のカギかもっす!
ボス:
なるほど…イベントでの試食が現地レストランに採用される第一歩になるかもしれん、というわけだ。
コネ姉さん:
その通りですわ。特に季節イベントと合わせた訴求は、現地文化に自然に溶け込ませる手法として有効よ。
セカくん:
観光客の反応もいいっすね!インバウンド経験が輸出商品への信頼感につながってるんじゃないっすか?
ボス:
ふむ、旅行で味を覚えた人が帰国後にまた食べたくなる…まさに食の記憶が輸出を後押ししてるんだな。
コネ姉さん:
ええ、そこをSNSや動画などで視覚的に広げると、さらなる拡散が期待できるの。SEOで「和牛 ペアリング」などの検索ニーズも押さえたいところね。
セカくん:
そうすると、フランス以外のヨーロッパ市場にも応用できそうっすね!輸出戦略の横展開ってやつっす!
ボス:
なるほど、こういうイベントを通じて日本の農産品もブランド化が進んでるということか。悪くない流れだな。
セカくん:
次はチーズとかと和牛のコラボとかも見てみたいっす!ヨーロッパとの掛け合わせって無限大っすね!