シンガポールで開催される世界最大級のフィンテック国際会議・展示会「シンガポール・フィンテック・フェスティバル(SFF)」は今後、イベントの国際展開や各国間の連携を一層強化する方針だ。シンガポール通貨金融庁(MAS、中央銀行に相当)傘下のグローバル・ファイナンス・アンド・テクノロジー・ネットワーク(GFTN)のラビ・メノン会長が11月6日、SFFでの基調講演で発表した。

米国サプライマネジメント協会(ISM)は7月1日、6月の製造業景況感を発表した。指数は49.0で、前月から0.5ポイント改善し、ブルームバーグの市場予想(48.8)をわずかに上回った。 引用元 JETRO:ビジネス短信 […]
ジェトロは6月21日に、中国の高級スーパーマーケット「Ole’」深業上城店のオープンキッチンにおいて、日本調味料の使い方を紹介するクッキング体験教室を開催した。 引用元 JETRO:ビジネス短信 コネ姉さん: 中国・深セ […]
アジアのスタートアップやテクノロジー業界に特化したニュースメディア「テック・イン・アジア」は6月26日、インドネシア・ジャカルタで「アジア・エコノミック・サミット2025」を開催した。 引用元 JETRO:ビジネス短信 […]
Copyright © セカイコネクト
コネ姉さん: トルコのガス輸入業者ボスポラス・ガスが、ロシア・ルーブルの買い取りサービスをたのね! トルコ企業にユーロを始めて決済仕組みで、ロシアとの貿易をスムーズにするための通貨スワップにするよ。
セカくん:へぇ、通貨スワップで貿易を促進するなんて新しいっすね!でも、これってロシア当面の影響がある中で、どうしてこういうサービスが必要なんだろう?
ボス: ふむ…ロシアとのエネルギー取引はだが、今後の影響が複雑だな。このサービスで具体的にどんなメリットがあるのか?
コネ姉さん: それはね、トルコの企業が気づいたルーブルを効率よくユーロに切り替えてもらえること。
セカくん: なるほど! 特にガスプロムとの契約があるから、ルーブルを活用するのが理にかなっているんすね。
上司: そうか…当面の対象は慎重に避けているわけだ。しかし、ロシアからの輸入がトルコの鉱物燃料に大きく依存しているようだが、それはリスクでもあるんじゃないか?
コネ姉さん: その通り。 ロシアからの輸入は石油ガスやが74.4%を懸念しているから、供給の安定性が重要。
セカくん: すごい… トルコの貿易依存度がわかるっすね!でも、トルコがこのサービスを続けることで、今後のエネルギー戦略にどんな影響が出るのかな?
ボス: ふむ…エネルギーの戦略的パートナーとしてのロシアの立場がますます強固になるかもしれないが、それが地政学的な緊張を高めないといいがな。
コネ姉さん: 確かにリスクはあるわね。ただ、トルコはエネルギー供給を安定させるための多角的な政策も進めているのよ。いく必要があるわ。