ジェトロは1月22日、日本産食品サンプルショールーム事業の一環として、ジャパン・ハウスサンパウロで、日本産食品PRイベントを開催した。ブラジルの日本産食品輸入業者7社と日本食普及親善大使で酒サムライの飯田アレシャンドレ氏がプレゼンターとして参加し、来場した現地レストラン経営者などバイヤー31社、45人に日本産食品をPRした。

欧州委員会は5月6日、EU域内のエネルギー供給で、ロシア依存からの完全脱却に向けた「リパワーEU」行程表を発表した。柱となるのは、ロシア産ガスの段階的な輸入禁止で、2027年末までに輸入の完全禁止を目指す。 引用元 JE […]
シンガポールのグレース・フー貿易関係担当相とマロシュ・シェフチョビッチ欧州委員会貿易・経済安全保障担当委員は5月7日、EUシンガポールデジタル貿易協定(EUSDTA)に署名した。 引用元 JETRO:ビジネス短信 コネ姉 […]
タイ保健省食品・医薬品局(FDA)は5月6日、保健省告示第456号「特定の加工食品のラベル表示」と、同457号「製造、輸入、販売を禁止する食品」が5月2日に官報に掲載され、翌3日から施行したと発表した。 引用元 JETR […]
Copyright © セカイコネクト
コネ姉さん:ブラジルのサンパウロで日本産食品のPRイベントが開催されたのね!ジェトロの主催で、現地のレストラン経営者やバイヤーに日本の食材を紹介する場だったみたいよ。
セカくん:へぇ~、ブラジルでも日本食って人気あるんすね!でも、なんで現地の人たちに直接PRするのが大事なんすか?
コネ姉さん:それはね、現地のレストランや店舗が日本食の知識を深めることで、消費者にもその魅力をしっかり伝えられるからよ。飯田アレシャンドレ氏もそう話してたわ。
ボス:ふむ…確かに、知識がなければ売るのも難しいだろうな。でも、ブラジル人が本当に日本の食品に興味を持つものかね?
セカくん:それが意外と関心あるみたいっすよ!サンパウロのカクテルバーのマネージャーも、日本酒や日本茶を取り入れたいって言ってたし。
コネ姉さん:そうね。日本茶をカクテルに使うなんて発想、面白いわよね!現地の文化に合わせて新しい使い方を提案するのも、輸出の成功ポイントね。
ボス:なるほどな。泡盛もストレートじゃなくて割って提供する工夫をしてるんだろ?確かに、飲み慣れてない人にはその方がいいかもしれん。
セカくん:確かに!でも、パッケージデザインの改善も求められてたんすね。プラスチック製の焼酎ボトルじゃ、ブラジルでは華やかさが足りないって。
コネ姉さん:パッケージも文化に合わせることが大事よ。見た目も商品の一部だもの。ジェトロもオンライン商談の支援をしてるし、フィードバックを活かせるチャンスね。
ボス:ふむ、オンライン商談か…時代は変わったもんだな。でも、そうやって現地の声を聞いて対応するのは悪くないな。
セカくん:ですよね!こうやって日本の食材がブラジルの市場でもっと広がるといいっすね!なんかワクワクするな~。
コネ姉さん:世界中で日本食のファンが増えるのは嬉しいことよね。文化交流の一環としても、日本の食文化がしっかり根付くといいわね!