欧州委員会は11月6日、欧州の航空会社21社が持続可能な航空燃料(SAF)を用いた二酸化炭素(CO2)排出の相殺(カーボンオフセット)などに関し、誤解を招く環境訴求を変更することを約束したと発表した。対象となるのは、EU加盟国の関係当局からなる消費者保護協力ネットワークが誤解を招くと認定した表現だ。


ブラジルのベレン市で11月6~7日にかけ、国連気候変動枠組み条約第30回締約国会議(COP30)の首脳級会合が行われた。議長国ブラジルのルイス・イナシオ・ルーラ・ダ・シルバ大統領は会合の開会式で、地球温暖化対策としてエネ […]
中国最大規模の貿易見本市「第138回中国進出口商品交易会(広州交易会)」が10月15日から11月4日にかけ、広東省広州市で開催された。同展示会は毎年春と秋の年2回、中国商務部と広東省政府が共同で開催している。幅広い分野の […]
ジェトロと米国テキサス州ヒューストン市の商工会議所「グレーター・ヒューストン・パートナーシップ(Greater Houston Partnership:GHP)」は10月31日、「ヒューストン・インベストメント・サミット […]
Copyright © セカイコネクト
コネ姉さん:EUが航空21社に環境表示の厳格化を約束させたのね。SAFでCO2が相殺できない点を明確化する方針ですわよ。
セカくん:つまり「グリーンフライト」みたいな表現は禁止ってことっすよね?ビジネス影響大きいっす!
ボス:ふむ…そんなことが…SAFを入れればゼロになると思っていたが違うというわけだ。
コネ姉さん:そうね、SAFは削減貢献はあるけど特定便をゼロにするわけじゃないの。透明性が要るですわよ。
セカくん:将来のネットゼロ宣言にもタイムライン必須っすね。企業は説明責任重いっす!
ボス:曖昧な「よりグリーン」もダメとは…言葉選びが難しくなるかもしれん。
コネ姉さん:根拠提示が義務化されるから信頼性は上がるのね。グリーンウォッシュ対策ですわよ。
セカくん:CO2計算の透明化は日本企業の欧州事業にも影響っすよね?基準に合わせる必要あるっす。
ボス:監督も続くとは…EUは本気だな。
コネ姉さん:域内SAF生産強化と合わせて市場整備を進めているのね。戦略的ですわよ。
セカくん:逆に正しい表示ができれば競争力になるっすね!
ボス:うむ…誠実な企業が評価されるというわけだ。
コネ姉さん:まとめると、EUは航空の環境表示を厳格化し透明性を強化。企業の信頼性向上が鍵ですわよ。