米国カリフォルニア州のギャビン・ニューサム知事(民主党)は9月28日、州内で販売される食料品に貼付するラベルに「賞味・消費期限」を表示することを標準化する法案(AB660)に署名した。

 
                  
 
                          
            
          ジェトロは10月20~24日、アジアアパレルものづくり(AAP、事務局:岐阜県)と共催で、バングラデシュの首都ダッカに、AAP会員のアパレル関連企業・団体の関係者約30人で構成する海外投資先視察ミッションを派遣した。 引 […]
 
                          
            
          マレーシアのアンワル・イブラヒム首相は10月26日、第27回ASEAN首脳会合とその関連会議のため同国を訪問した米国のドナルド・トランプ大統領と会談し、相互貿易協定に署名した(同日付共同声明)。会談を踏まえ、両国の関係を […]
 
                          
            
          第3回アジア・ゼロエミッション共同体(AZEC)の首脳会合が10月26日、マレーシアのクアラルンプールで開催された。高市早苗首相とアンワル・イブラヒム・マレーシア首相が共同議長を務めた。 引用元 JETRO:ビジネス短信 […]
Copyright © セカイコネクト
コネ姉さん:カリフォルニア州で「賞味・消費期限」を標準化する法案(AB660)が署名されたのね。この新しい法案では、2026年7月1日から「賞味期限」や「消費期限」の表示を統一することで、消費者が食品の安全性をより明確に理解できるようにするわ。これまであった「販売期限(sell by)」の表示は消費者に誤解を招きやすいので、禁止されることになったの。
セカくん:なるほど、これでラベルの混乱が少しはなくなりそうっすね。「販売期限(sell by)」が在庫管理のための表示ってこと、僕もよくわからなかったっすよ。それが消費者に誤解を与えちゃうって話、納得できるっす。それに食品の廃棄が減るのもいいことですよね!
ボス:ふむ、確かに「販売期限」というのは、いつ商品を売り場から下げるかの目安に過ぎないが、消費者はそれを安全に食べられる期限だと勘違いすることがあるな。こうした誤解が減れば、食品の無駄も減らせるだろう。特に食品廃棄物が気候変動に与える影響を考えると、これは重要な一歩だ。
コネ姉さん:その通りね。「自然資源防衛協議会(NRDC)」も、この法案が他州や連邦レベルでの標準化の先行事例になることを期待しているわ。これが広まることで、消費者の食品に対する理解が進み、結果的に食品廃棄物の削減や節約にもつながるというわけね。
セカくん:スーパーの店頭での調理済み食品には「包装日(Packed on)」の表示も追加されるってことですね。これって、特に消費者が新鮮な食品を選ぶのに役立ちそうっすね。それに、ワインとか蒸留酒の生産日表示ができるっていうのも、品質管理の参考になりそうです。
ボス:ああ、ラベルの情報が多くなることで、消費者の選択がしやすくなるのは良いことだ。ワインや蒸留酒のような商品については、熟成や品質の評価に役立つ情報となるだろうしな。
コネ姉さん:また、乳児用加工乳や卵、ビールなどはいくつかの特例で対象外となっているけれど、これも製品の特性に応じた適切な対応ね。全体的に見て、AB660法案が食品の安全性、消費者保護、そして廃棄削減に向けた良い影響を与えることに期待が持てるわ。