埼玉県川越市とジェトロは2月25日、インバウンド(訪日外国人客)のニーズを輸出に生かす手法をテーマにした越境EC活用セミナーを共催した。川越市は蔵造りの町として知られ、年間約70万人のインバウンドが訪れる埼玉県を代表する観光コンテンツを有する。


上海市を含む華東地域の9省・市の商務部門が共催する第34回華東輸出入商品交易会(以下、華東交易会)の開幕式が3月1日、開催された。開幕式には、盧山上海市副市長、朱民同副秘書長、葉軍中国商務部上海特派員、曹甲昌中国紡織品輸 […]
埼玉県川越市とジェトロは2月25日、インバウンド(訪日外国人客)のニーズを輸出に生かす手法をテーマにした越境EC活用セミナーを共催した。川越市は蔵造りの町として知られ、年間約70万人のインバウンドが訪れる埼玉県を代表する […]
米国通商代表部(USTR)は3月11日、日本を含む16カ国・地域の製造業における過剰生産能力や過剰生産に関連する政策や慣行について、1974年通商法301条に基づく調査を開始したと発表した。調査結果によっては、対象国・地 […]
Copyright © セカイコネクト
コネ姉さん: 埼玉県川越市とジェトロが、インバウンド需要を輸出につなげる越境ECセミナーを開催しましたね。観光と海外販売を結びつける新しい地域ビジネスモデルですわよ。
セカくん: すごい!観光客が来ることと輸出ビジネスってどうつながるんすか?
コネ姉さん: ポイントは旅ナカと旅アトです。訪日中に商品を知ってもらい、帰国後に越境ECで購入してもらう流れを作るんですね。
ボス: ふむ…旅行中に食べたり買ったりした物を、帰国後もネットで買えるようにするわけか。
コネ姉さん: その通りです。川越には年間約70万人のインバウンドが訪れます。観光体験をきっかけに海外販売につなげる狙いですね。
セカくん: なるほど!観光地がショールームみたいになるんですね。中小企業でも海外ビジネスに挑戦できそうっす。
コネ姉さん: 実際に鰻料理店の事業者も越境ECプラットフォームJapan Streetへの登録を検討しています。小ロットでも輸出できる点が魅力ですね。
ボス: ほう。大量生産しなくても海外に売れるなら、中小企業にはありがたい仕組みだな。
コネ姉さん: さらに川越では高付加価値の観光体験も重視しています。農業体験と料亭の食事を組み合わせたツアーは1人13万円で販売されました。
セカくん: 13万円!高いけど海外の人には人気なんすね。体験型観光ビジネスって伸びているんですね。
コネ姉さん: ええ。価格競争ではなく文化価値で勝負する観光戦略です。地域ブランドと輸出の両方を強化できますね。
ボス: なるほど。観光客を呼ぶだけでなく、その後の海外販売にもつなげるとは面白い発想だな。
セカくん: 地域ビジネスと越境ECがつながると、地方企業でも世界市場に挑戦できそうっす!
ボス: ふむ…観光と輸出を組み合わせた地域活性化モデルというわけだ。